「さよならの夏〜コクリコ坂から〜」ていうタイトルなのね。
CMで流れている部分しか聴いたことないけど、頭の中で再生してたらラピュタの「君をのせて」につながり、そういやちょっと似てるなと思ったけど、作曲者は違いましたね。進行が似てるってことですかねぇ。よくあるといえばよくあるんだけど、冒頭の、小節の頭の音が1こずつ下がるとことか、似てますよね。
「君をのせて」をフンフン歌ってるとよく間違うところがあって、
ナイフ ランプ かばんにつめこんで
を
ナイフ 財布 かばんにつめこんで
と言ってしまう。
財布大事なんだけど。語呂はいいんだけど。
ロマンがないのね。